12-0432.jpg
# 1 / 1
Europe/France/Midi-Pyrénées/12/Aveyron/Aubrac : Cuisson de la saucisse qui sera servie avec l'Aligot au restaurant "Chez Germaine" | |
Date : | 20 Dec 2005 |
Geo : | Aubrac Aveyron FRANCE |
Dimension : | 2215x3315px |
Model Release : | No |
Property Release : | No |
Copyright : | Jean-Daniel Sudres |
AOC, Aligot, Aligot Cuisine Cheese, Aliment, Alimentaire, Alimentation, Aliments, Aubrac, Aubrac (region), Aubrac (région), Auvergne Cuisine, Aveyron, Aveyron (département), Aveyron cooking, Aveyron cuisine, Aveyron(département), B&W, Baguette, Black & white, Black and white, Blanc, Blanc (couleur), Catering, Charcuterie, Charcuterie de France, Charcuterie française, Charcuteries, Charcuteries de France, Cheese cooking, Cheese of France, Chez Germaine, Collobrières, Color, Colour, Cook, Cooking, Cooking Utensil, Coopérative Jeune Montagne, Corps gras, Couleur, Cuire, Cuisine, Cuisine au fromage, Cuisine auvergnate, Cuisine aveyronnaise, Cuisine de France, Cuisine du Sud-Ouest, Cuisine européenne, Cuisine française, Cuisine régionale, Cuisine wirh cheese, Cuisines du monde, Cuisson, Delicatessen, Diet, Europe, European food, Fabrication, Fomage de montagne, Food, Food and nutrition, Food product, France, France Cheese, France Cooking, France du Sud-Ouest, French charcuterie, French cheese, French food, French pork-butchery, Fromage, Fromage de France, Fromage de Laguiole, Fromage de Laguiole AOC, Fromages de France, Frying pan, Gastronomie, Gastronomy, Huile d'olive, Intérieur, Laguiole, Laguiole cheese, Manufacturing, Mash, Mashed, Midi Pyrenees, Midi-Pyrénées, Noir et Blanc, Nourriture, Nutrition, Pork delicatessen, Pork meats, Potato, Poêle, Poêle (Ustensile de cuisine), Preparation, Produit alimentaire, Préparation, Purée, REP-006, REP-140, Regional Specialty, Regional cuisine, Regional food, Restaurant, Restoration, Salaison, Salted deli meats, Salting (food), Saucisse, Sausage, Sausages, Skillet, South West France, South West cuisine, South West of France, South-West of France, Southwest cuisine, Spécialité régionale, Stove (kitchen utensil), Sud Ouest de la France, Sud-Ouest de la France, TH-0014, Terroir, To cook, Tome, Tome fraîche, Tomme, Tomme Fraiche, Tomme Fraîche, Tomme Fresh, Ustensile de Cuisine, Vertical, White, White (color), Wo
Accès direct / Direct Acces
- Baie du Mont Saint-Michel / The Mont Saint-Michel
- Balade gourmande à Bruges / Gourmet stroll in Bruges
- Balade gourmande à Noël en Forêt Noire / Gourmet stroll at Christmas in the Black Forest
- Balade gourmande en Lubéron / Gourmet stroll in the Luberon
- Ballade gourmande en Baie De Somme / Gourmet stroll in the of Bay of Somme
- Ballade gourmande en Marais Poitevin / Gourmet stroll through green Venise of the Poitevin Marsh.
- Bardenas Reales, Far West espagnol
- Biarritz
- Carnavals du Nord / Northern Carnivals
- Côte d'Opale gourmande / Gourmet Côte d'Opale
- Escale gourmande en Drôme provençale / Gourmet getaway in provencal Drôme
- Escapade à La Havane / Escapades in Havana
- Fête des cuisinières de Guadeloupe / Festival of the Lady Cooks
- Huile d'argan - Argan oil
- La Camargue / The Camargue
- Lanzarote, l’île noire / Lanzarote, the black island%0A
- Le Pays Basque en Fête/ The Basque Country in Celebration
- Le Piment d’Espelette / Espelette pepper
- Les Landes au naturel / The Landes, uncovered
- Les routes de la lavande / On the road of lavender
- Martinique gourmande / Gourmet Martinique
- Megève gourmand / Gourmet Megève
- Pampelune durant les Fêtes de San Fermín
- Pays d'Uzès / Flavors of Uzege
- Pêche à la Morue aux Iles Lofoten / Cod Fishing in the Lofoten islands
- Pêche au thon à la canne au Pays-Basque
- Périgord gourmand / The Gourmand Périgord
- Promenade gourmand au Val d’Aoste / Gourmet stroll in the Aosta Valley%0A
- Promenade gourmande en Albigeois, au pays du pastel / Gourmet walk in Albi, in the land of pastel
- Promenade gourmande en Gascogne, pays de d’Artagnan / Gourmet stroll in Gascony, land of d’Artagnan
- Rhum de la Martinique / Martinique rum
- Route des Estaminets de Flandres / Tour of the Flemmish Estaminets, or taverns
- Safran du Quercy / Quercy Saffron
- Saint-Tropez sans les peoples / Saint-Tropez without all the people
- Saveurs de Lanzarote
- Saveurs du Bassin d'Arcachon / Flavors from the Arcachon Bay
- Saveurs du Pays d'Auge / Flavors of the Pays d'Auge
- Saveurs Nicoises
- Sologne gourmande / Gourmet Sologne
- Touraine gourmande / A gourmet excursion to Touraine
- Truffe / Truffle
- Un week-end en plein océan à Belle-Ile-en-Mer / A weekend on the open ocean at Belle-Ile-en-Mer
- Vallée de la Dordogne, les châteaux vus du ciel / Dordogne Valley, a bird’s eye view of its castles
- Voyage Gourmand à Essaouira / Gourmet trip ton Essaouira
- Week-End à Istanbul / Weekend in Istanbul
- Zanzibar, l'ile aux épices / Zanzibar, the island of spices